menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 6607265

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

fjay69 fjay69 15 de januario 2018 15 de januario 2018 a 13:59:13 UTC flag Report link Permaligamine

Нужна помощь участников. Убрать из предложения "в себе" или оставить? И насколько я знаю, в русском языке нет выражения "научиться музыкальному слуху". Правильно ли я использовал "развить музыкальный слух"?

marafon marafon 15 de januario 2018 15 de januario 2018 a 15:46:46 UTC flag Report link Permaligamine

Мне кажется, так можно сказать.

Вообще, я в таких случаях использую поиск. Только искомое нужно писать в кавычках, чтобы было полное соответствие.
https://www.google.ru/search?q=...B8WxsAGagoOoBg

А еще лучше искать в Google books:
https://www.google.com/search?t...D1%83%D1%85%22
Негусто, конечно, но источник заслуживает доверия.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2056768絶対音感は独学で学べるのだろうか。.

Интересно, можно ли самостоятельно развить в себе абсолютный музыкальный слух?

addite per fjay69, 15 de januario 2018