menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 661607

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #661576今天是星期六。.

Hoy es sábado.

addite per Shishir, 11 de decembre 2010

ligate per Shishir, 11 de decembre 2010

ligate per stefz, 12 de decembre 2010

Hoy es sábado.

addite per Shishir, 8 de martio 2011

ligate per Shishir, 8 de martio 2011

ligate per Shishir, 8 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de martio 2011

ligate per Shishir, 9 de julio 2011

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per al_ex_an_der, 31 de januario 2012

ligate per Shishir, 25 de martio 2012

ligate per marcelostockle, 12 de junio 2012

ligate per Shishir, 5 de decembre 2012

ligate per marcelostockle, 30 de decembre 2012

ligate per Shishir, 27 de januario 2013

Hoy es sábado.

addite per Shishir, 27 de februario 2013

#1252245

ligate per Shishir, 27 de februario 2013

ligate per Adelpa, 7 de octobre 2016

ligate per deniko, 20 de septembre 2017

ligate per Amastan, 12 de octobre 2018

ligate per Amastan, 12 de octobre 2018

ligate per driini, 1 de septembre 2019

ligate per shekitten, 29 de novembre 2022

ligate per Adelpa, 7 de maio 2023

ligate per martinod, 22 de februario 2024

ligate per Adelpa, 17 de septembre 2024

ligate per Adelpa, 17 de septembre 2024