menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 1053101

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1044093Mit ’keen hest du snackt?.

Mit wem hast du gesprochen?

aggiunta da Esperantostern, il 19 agosto 2011

collegata da Esperantostern, il 19 agosto 2011

collegata da sigfrido, il 19 agosto 2011

collegata da Shishir, il 20 agosto 2011

collegata da marcelostockle, il 17 marzo 2012

#69106

collegata da marcelostockle, il 18 maggio 2012

collegata da marafon, il 21 novembre 2012

#4049780

collegata da nusia2302, il 8 aprile 2015

#4049780

separata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da Valodnieks, il 26 dicembre 2015

#69106

separata da Horus, il 26 aprile 2016

collegata da Horus, il 26 aprile 2016

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 23 luglio 2016

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 23 luglio 2016

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 23 luglio 2016

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 23 luglio 2016

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 23 luglio 2016

#5345647

collegata da PaulP, il 13 settembre 2016

#5345647

separata da Horus, il 13 settembre 2016

collegata da Horus, il 13 settembre 2016

collegata da PaulP, il 8 settembre 2017

collegata da PaulP, il 8 settembre 2017

collegata da Yorwba, il 12 febbraio 2019

collegata da Yorwba, il 27 settembre 2020