menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 36337

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

blay_paul blay_paul 30 sierpnia 2010 30 sierpnia 2010 09:34:58 UTC flag Report link Bezpośredni link

I'm dubious that this is (was ever?) used as an idiom that would match the Japanese.

Pharamp Pharamp 12 września 2010 12 września 2010 18:40:58 UTC flag Report link Bezpośredni link

To delete or not?

FeuDRenais FeuDRenais 12 września 2010 12 września 2010 18:41:57 UTC flag Report link Bezpośredni link

It's a perfectly fine sentence. Why delete?

Pharamp Pharamp 12 września 2010 12 września 2010 18:43:49 UTC flag Report link Bezpośredni link

Don't know. It was tagged with @delete.
Let's translate it now!

FeuDRenais FeuDRenais 12 września 2010 12 września 2010 18:46:37 UTC flag Report link Bezpośredni link

Okay :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

Why does he look black?

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

odłączone przez CK, 30 sierpnia 2010

złączone przez FeuDRenais, 12 września 2010

złączone przez alexmarcelo, 22 sierpnia 2011

złączone przez duran, 2 listopada 2011

złączone przez aqaq, 5 maja 2018