Mi skribus "Mi ne volas vivi sola." La funkcio de "sola" estas proksimume la sama kiel en la frazo "Mi ne volas (r)esti sola", "mi ne volas vivi estante sola". Ĝi estas "difino de stato" (nederlande: bepaling van gesteldheid).
Kiam iu diras "Mi ne volas vivi sole.", oni povus demandi: "Kion vi volas, krom vivi?"
Mi scias, ke tio ne estas la plej facila gramatika koncepti (en la ĝenerala gramatiko, por ajna lingvo).
Dankon! La gramatika kialo ne tute klaras por mi, sed viaj ekzemploj konvinkis min.
Eble la klarigo estas pli facile komprenebla per aldono de subkomprenita aŭ subkomprenebla vorto, jene:
"Mi ne volas vivi [estante] sola".
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Rexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #344355
added by jxan, 2 de outubro de 2010
linked by jxan, 2 de outubro de 2010
linked by martinod, 18 de abril de 2011
linked by martinod, 18 de abril de 2011
linked by martinod, 18 de abril de 2011
linked by martinod, 18 de abril de 2011
linked by martinod, 18 de abril de 2011
linked by martinod, 18 de abril de 2011
edited by jxan, 1 de novembro de 2011
linked by marcelostockle, 8 de febreiro de 2012
linked by PaulP, 29 de marzo de 2017
unlinked by PaulP, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017
linked by martinod, 29 de marzo de 2017