menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #587152

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

PaulP PaulP September 17, 2014 September 17, 2014 at 11:36:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Iom stranga traduko laŭ mi. La busoj ja funkcias konstante, sed preterpasas ĉiujn dek minutojn ĉu ne?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 19, 2014, September 19, 2014 de ame/ê pergalkerdene September 19, 2014 at 11:45:56 AM UTC, September 19, 2014 at 12:07:15 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Ŝajnas al mi, ke en mia loka dialekto de Esperanto oni diras

"Ĉiun dekan minuton preterpasas buso.".

Eble en LKK*-Esperanto tio estas "La busoj cirkulas kun dekminuta intervalo**." ;-)

* La Kutima Kongreso

** La bonlingvanoj postulas anstataŭigi la neoficialan vorton "intervalo" per la fundamenta "monto"! :D

PaulP PaulP September 19, 2014, September 19, 2014 de ame/ê pergalkerdene September 19, 2014 at 11:55:46 AM UTC, September 19, 2014 at 11:56:56 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Efektive. Via loka dialekto tre similas al mia. Mi adaptos! Aŭ vi aldonu vian version?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 19, 2014, September 19, 2014 de ame/ê pergalkerdene September 19, 2014 at 11:58:58 AM UTC, September 19, 2014 at 12:03:26 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Vi estas vera ruzulo: Unue adopto, poste adapto — jen vere bela kapto!☺

PaulP PaulP September 19, 2014 September 19, 2014 at 12:07:01 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La versio de Esocom, adaptita de mi, ne estas erara, ĉu? Do, sekvante la regularon "ne korektu tion, kio ne estas erara" mi sugestas, ke vi aldonu vian alternativon.

al_ex_an_der al_ex_an_der September 19, 2014, September 19, 2014 de ame/ê pergalkerdene September 19, 2014 at 12:28:01 PM UTC, September 19, 2014 at 12:33:35 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

@PaulP
Nu, la preterpaso, eventuale inkluzive de halto, daŭras ja nur kelkajn sekundojn, certe ne dek minutojn. Ĉu mi rigardas tion tro precize? Mi asertas, ke inverse (ekzemple) la germana lingvo estas fuŝe malpreciza en tiu esprimo. La origino ŝajnas esti popole ŝatata konfuzo de "jeder" kaj "alle" (ĉiu, ĉiuj). Ĉu necesas kopii nacilingvan misaĵon en Esperanto? Mi ankoraŭ ne rezignis esperi, ke tio eviteblas. Vian opinion kaj eventualan oponon bonvenigas.
A.

PaulP PaulP September 19, 2014 September 19, 2014 at 12:39:50 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Komence mi tute ne sekvis vian rezonadon, sed ju pli mi pensas nun... Jes, vi pravas!

Objectivesea Objectivesea September 19, 2014 September 19, 2014 at 12:41:37 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Eble:

Buso preterpasas ĉiun dek minutojn.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #363340Die Busse fahren alle zehn Minuten. amê îlawekerdene.

La busoj funkcias ĉiujn dek minutojn.

hetê esocomra ame îlawekerdene, October 26, 2010

hetê esocom ra ame girêdayene, October 26, 2010

hetê PaulP ra ame girêdayene, September 17, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, September 17, 2014

La busoj preterpasas ĉiujn dek minutojn.

hetê PaulP ra ame pergalkerdene, September 19, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, September 19, 2014

Ĉiun dekan minuton preterpasas buso.

hetê PaulP ra ame pergalkerdene, September 19, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 19, 2014

#2521586

hetê martinod ra ame girêdayene, September 19, 2014

hetê martinod ra ame girêdayene, September 19, 2014