menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº750342

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #750339jIHaD..

I study.

προσθήκη από Vortarulo, την 10 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από Vortarulo, την 10 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από shanghainese, την 11 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από Demetrius, την 11 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από modelqueen13, την 13 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από Shishir, την 1 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Shishir, την 1 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Zifre, την 7 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Zifre, την 7 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Zifre, την 7 Μαρτίου 2011

αποσύνδεση από , την 27 Μαρτίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 21 Ιουλίου 2011

σύνδεση από ae5s, την 20 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από fanty, την 6 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από ondo, την 12 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από redscorp, την 7 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από Brian255, την 15 Ιουνίου 2013

σύνδεση από PaulP, την 23 Μαΐου 2014

σύνδεση από Nero, την 23 Σεπτεμβρίου 2014

σύνδεση από Nero, την 23 Σεπτεμβρίου 2014

σύνδεση από felvideki, την 13 Ιανουαρίου 2017

σύνδεση από deniko, την 19 Ιανουαρίου 2017

σύνδεση από Kevre, την 14 Μαΐου 2017

σύνδεση από Kevre, την 14 Μαΐου 2017

σύνδεση από Igider, την 3 Νοεμβρίου 2018

σύνδεση από Igider, την 3 Νοεμβρίου 2018

σύνδεση από Thanuir, την 27 Μαΐου 2019

σύνδεση από Adelpa, την 16 Δεκεμβρίου 2019

σύνδεση από MarijnKp, την 19 Σεπτεμβρίου 2020

σύνδεση από Igider, την 12 Δεκεμβρίου 2020

σύνδεση από Igider, την 12 Δεκεμβρίου 2020

σύνδεση από Igider, την 12 Δεκεμβρίου 2020

σύνδεση από Igider, την 12 Δεκεμβρίου 2020

σύνδεση από JeanM, την 22 Ιουνίου 2022

σύνδεση από Pacific, την 6 Νοεμβρίου 2022

σύνδεση από Pacific, την 25 Μαΐου 2023

σύνδεση από Muh_lchgr, την 27 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από Muh_lchgr, την 27 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από Muh_lchgr, την 27 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από Muh_lchgr, την 27 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από mak, την 22 Ιανουαρίου 2024

σύνδεση από Just_Some_Guy, την 21 Μαΐου 2024

σύνδεση από user91740, την 21 Οκτωβρίου 2024