menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Профіль

keyboard_arrow_right

Сказы

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Абраныя

keyboard_arrow_right

Каментарыі

keyboard_arrow_right

Каментарыі да сказаў удзельніка/удзельніцы sacredceltic

keyboard_arrow_right

Запісы на сцяне

keyboard_arrow_right

Журналы

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate sacredceltic's sentences

sacredceltic's messages on the Wall (total 2 656)

sacredceltic sacredceltic 7 days ago 13 верасня 2025 г. у 20:48:01 UTC link Permalink

It's very unnatural.
it should be much easier for users to exclude words and names.
Why not make a user's list of undesired words and expressions available?

sacredceltic sacredceltic 8 days ago 13 верасня 2025 г. у 13:26:34 UTC link Permalink

Je viens d'accéder à ta liste "rebalanced French" et c'est très curieux:

1) la majorité des phrases sont écrites par des non-natifs.
2) il y a plein de fautes, sans doute conséquence de 1)

sacredceltic sacredceltic 8 days ago 13 верасня 2025 г. у 11:11:40 UTC link Permalink

That’s not the solution since Tom appears across languages.
Well I guess we’ll have to spoil more data-center fuel to dodge these sentences…

sacredceltic sacredceltic 8 days ago 12 верасня 2025 г. у 20:29:46 UTC link Permalink

I'm still unconvinced...

sacredceltic sacredceltic 9 days ago 12 верасня 2025 г. у 20:07:13 UTC link Permalink

No it doesn't. it's too complicated because you must set it up each time. it should be a profile's FEATURE .
My idea is, each contributor should be able to dress a list of UNDESIRED keywords. Based on it, the display of sentences should be PERMANENTLY filtered accordingly.

sacredceltic sacredceltic 9 days ago 12 верасня 2025 г. у 19:49:32 UTC link Permalink

Si vous avez peur de le dénoncer publiquement, envoyez-moi votre réponse par message privé.

sacredceltic sacredceltic 9 days ago 12 верасня 2025 г. у 19:48:13 UTC link Permalink

Je propose d'élire l'ennemi numéro 1 de l'espéranto sur ce site.
Qui, selon vous, est le "bigot" qui dissuade le plus les utilisateurs de contribuer dans cette langue ?

sacredceltic sacredceltic 9 days ago 12 верасня 2025 г. у 19:45:56 UTC link Permalink

Ça m'exaspère de passer mon temps à éviter les phrases contenant "Tom". Je n'en peux plus. Pourrait-on envisager un flag dans le profil, d'évitement des phrases contenant "Tom" ? Voire d'autres mots-clés ?
Ça m'éviterait de sur-consommer de l'énergie et de causer un excès de réchauffement de la planète, car je dois, à chaque fois, passer à la phrase suivante, car je n'ai AUCUNE intention de traduire de telles phrases.

sacredceltic sacredceltic 15 красавіка 2025 г. 15 красавіка 2025 г. у 07:38:40 UTC link Permalink

You can filter out sentences based on such criteria or their authors. That’s what I do.

sacredceltic sacredceltic 14 красавіка 2025 г., edited 14 красавіка 2025 г. 14 красавіка 2025 г. у 20:57:18 UTC, edited 14 красавіка 2025 г. у 21:20:48 UTC link Permalink

If I may give you a warning, there's a hidden flaw in this type of collective global endeavour. That is "fitting to the norm/vibe". Each culture, and subsequently each language possess its own cultural specificities. So please do not try to "fit" to the "global culture"'s vibe, by submitting sentences that are merely translations of known sentences from modern popular languages. Please also submit sentences that are entirely specific to your language and culture, so that translators will have to really dig into it, in order to be able to translate properly if they ever can. That will precisely pinpoint the specific value of your language and culture. Learning what Tom and Mary do in Boston in your language, is not that interesting anyway and doesn't give credit to your unique cultural contribution.

sacredceltic sacredceltic 14 красавіка 2025 г. 14 красавіка 2025 г. у 20:42:36 UTC link Permalink

Good job, Rusydy ! It's so sad to see languages disappear along with all the specific cultural knowledge that goes with it. I'm sure Tatoeba will be the right place to preserve your memory.

sacredceltic sacredceltic 14 красавіка 2025 г. 14 красавіка 2025 г. у 20:37:31 UTC link Permalink

Most interesting

sacredceltic sacredceltic 14 красавіка 2025 г. 14 красавіка 2025 г. у 20:22:31 UTC link Permalink

+1
Who wants to get an internship in such a backward country anyway ?

23 сакавіка 2024 г. 23 сакавіка 2024 г. у 09:21:20 UTC link Permalink
warning

Гэта паведамлення парушае нашы правілы, і таму яно прыхаванае. Яго могуць убачыць толькі адміністратары і аўтар(ка) паведамлення.

sacredceltic sacredceltic 28 лютага 2024 г. 28 лютага 2024 г. у 21:35:18 UTC link Permalink

These links aren’t functional…

sacredceltic sacredceltic 3 ліпеня 2023 г. 3 ліпеня 2023 г. у 17:20:13 UTC link Permalink

Merci Gillux. Très pro, bravo !

sacredceltic sacredceltic 24 студзеня 2023 г. 24 студзеня 2023 г. у 10:26:56 UTC link Permalink

Maybe Kanjis are out of fashion nowadays with younger natives…

sacredceltic sacredceltic 27 снежня 2022 г. 27 снежня 2022 г. у 19:20:10 UTC link Permalink

Funny to read from a MAJOR censor who attempted to ban so many of my sentences…

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 21:38:19 UTC link Permalink

The problem is one of big-numbers seeking. What if “but-name duplicates” sentences were discounted to their authors ? That would be some deterrent to their authors, probably…
Easy to code…

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 15:08:20 UTC link Permalink

Strange principle. And what do you do when languages have more than two genders ?