menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 10063771

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Shishir Shishir 26 maja 2021 26 maja 2021 10:21:13 UTC link Bezpośredni link

como practicar

son correctas

y lo de idioma más fuerte me suena raro pero ahora mismo no se me ocurre ninguna alternativa :P

DJ_Saidez DJ_Saidez 26 maja 2021 26 maja 2021 14:48:46 UTC link Bezpośredni link

I had it as "son correctas" and then a native said "están"
https://hinative.com/es-MX/questions/19149329

"idioma más fuerte" (115 resultados)
https://www.google.com/search?q...hrome&ie=UTF-8
"idioma más fluido" (60 resultados)
https://www.google.com/search?q...h1QMIDw&uact=5

¿Qué tal "mejor idioma"?

Shishir Shishir 26 maja 2021 26 maja 2021 15:37:03 UTC link Bezpośredni link

yo estaba pensando algo así como "lengua materna o lengua principal" pero lo dejo a tu elección :)

DJ_Saidez DJ_Saidez 26 maja 2021, edytowane 26 maja 2021 26 maja 2021 16:08:14 UTC, edytowane 26 maja 2021 16:10:14 UTC link Bezpośredni link

Well I want there to be a distinction between "the language you were born with" and "the language you're best at"
I think "lengua principal" works
https://books.google.com/books?...ncipal&f=false

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #3847634I know that adding sentences only in your native or strongest language is probably not as much fun as practicing writing foreign languages, but please don't add sentences to the Tatoeba Corpus if you are not absolutely sure they are correct. If you want to practice languages that you are studying, please do so by using a website designed for that purpose such as www.lang-8.com..

Entiendo que no es tan divertido añadir frases solamente en tu idioma más fuerte o nativo, que practicar escribir en idiomas extranjeros. Pero por favor no añades frases al corpus de Tatoeba a menos que estés totalmente seguro de que son correctas. Si quieres practicar idiomas que estás estudiando, por favor hazlo a través de un sitio web diseñado para ello, como www.lang-8.com.

dodane przez DJ_Saidez, 25 maja 2021

licencja wybrana przez DJ_Saidez, 25 maja 2021

Entiendo que no es tan divertido añadir frases solamente en tu idioma más fuerte o nativo, que practicar escribir en idiomas extranjeros. Pero por favor no añades frases al corpus de Tatoeba a menos que estés totalmente seguro de que son correctas. Si quieres practicar idiomas que estás estudiando, por favor hazlo a través de un sitio web diseñado para eso, como www.lang-8.com.

zmienione przez DJ_Saidez, 25 maja 2021

Entiendo que no es tan divertido añadir frases solamente en tu idioma más fuerte o nativo, que practicar la escritura en idiomas extranjeros. Pero por favor no añades frases al corpus de Tatoeba a menos que estés totalmente seguro de que son correctas. Si quieres practicar idiomas que estás estudiando, por favor hazlo a través de un sitio web diseñado para eso, como www.lang-8.com.

zmienione przez DJ_Saidez, 25 maja 2021

Entiendo que no es tan divertido añadir frases solamente en tu idioma más fuerte o nativo, que practicar la escritura en idiomas extranjeros. Pero por favor no añadas frases al corpus de Tatoeba a menos que estés totalmente seguro de que están correctas. Si quieres practicar idiomas que estás estudiando, por favor hazlo a través de un sitio web diseñado para eso, como www.lang-8.com.

zmienione przez DJ_Saidez, 25 maja 2021

Entiendo que no es tan divertido añadir frases solamente en tu lengua nativa o principal, como practicar la escritura en idiomas extranjeros. Pero por favor no añadas frases al corpus de Tatoeba a menos que estés totalmente seguro de que son correctas. Si quieres practicar idiomas que estás estudiando, por favor hazlo a través de un sitio web diseñado para eso, como www.lang-8.com.

zmienione przez DJ_Saidez, 26 maja 2021