menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

プロフィール

keyboard_arrow_right

例文

keyboard_arrow_right

語彙

keyboard_arrow_right

レビュー中の例文

keyboard_arrow_right

リスト

keyboard_arrow_right

お気に入り

keyboard_arrow_right

コメント

keyboard_arrow_right

受け取ったコメント

keyboard_arrow_right

掲示板への書き込み

keyboard_arrow_right

更新履歴

keyboard_arrow_right

録音

keyboard_arrow_right

トランスクリプション

translate

sacredcelticの例文を翻訳する

sacredcelticさんの掲示板への書き込み(2,648件)

2016年11月23日, 編集 2016年11月24日 2016年11月23日 22:41:47 UTC, 編集 2016年11月24日 10:36:12 UTC link 固定リンク
warning

この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。

2016年11月23日, 編集 2016年11月24日 2016年11月23日 22:40:45 UTC, 編集 2016年11月24日 10:36:26 UTC link 固定リンク
warning

この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。

sacredceltic sacredceltic 2016年11月23日 2016年11月23日 22:34:22 UTC link 固定リンク

>If one person asks whether a sentence is not lacking a subject and a predicate in order to be complete, I think that is not an attack. It is just a question.

But I answered that and he insisted, although he knows nothing about the language.

>If the owner of that sentence explains that it is usually said that way and perfectly natural, I think it should be accepted, and the discussion can end.

But it didn't !!!

sacredceltic sacredceltic 2016年11月23日 2016年11月23日 22:23:13 UTC link 固定リンク

You KNOW your stats are MISLEADING ! YOU DO !

sacredceltic sacredceltic 2016年11月23日 2016年11月23日 22:22:30 UTC link 固定リンク

Have you spotted how many actual users use this new functionality ?
It's but a handful of admins and corpus maintainers...All this effort for NOTHING !
What a shame !

sacredceltic sacredceltic 2016年11月23日 2016年11月23日 18:39:49 UTC link 固定リンク

These stats are actually misleading. They are said (see above) to represent the added OK ratings given by a member, when they actually are presented as if the OK ratings had been APPLIED (by others) to the sentences of the member.

Hardly the same thing...

So, in my view, they're just a new way to self-promote oneself, which you are a champion at...

sacredceltic sacredceltic 2016年11月23日 2016年11月23日 18:18:34 UTC link 固定リンク

I don't get it...

>I added an extra column to the "native speaker" stats to include the number of OK ratings that these members have added.

I've OK-tagged hundreds or even thousands of sentences, and the corresponding number is zero.

Do you have an explanation ?

sacredceltic sacredceltic 2016年11月15日 2016年11月15日 9:38:35 UTC link 固定リンク

>En cas de litige sur une phrase, pourquoi ne pas simplement demander l'avis d'un autre locuteur natif directement ?

Mais là, le contradicteur n'est pas natif. Je lui ai calmement répondu, en argumentant, à sa première réclamation, et il insiste, alors qu'il ne maîtrise pas la langue concernée. C'est inadmissible.
En plus, c'est un habitué de ce harcèlement anti-non-phrases-selon-CK. Ça suffit. Ils n'imposeront pas leur absurde définition complètement étroite de ce que sont les phrases. Qu'ils se le tiennent pour dit et je ne ferai plus désormais preuve d'aucune patience avec eux à ce sujet.

sacredceltic sacredceltic 2016年11月14日 2016年11月14日 16:48:57 UTC link 固定リンク

*** Protestation contre les tentatives de harcèlement et d'intimidation pour imposer une définition universelle de ce qu'est une phrase ***

A l'initiative de CK, depuis déjà longtemps, les utilisateurs sont intimidés et dissuadés de créer des phrases, parfaitement légitimes et naturelles, qui ne seraient pas des phrases selon des critères non consensuels, définis par CK, tout seul dans son coin.
Je proteste énergiquement contre ces intimidations et le harcèlement qui s'ensuit, comme ici :

https://tatoeba.org/fra/sentences/show/456812

La définition de ce qu'est une phrase n'est pas universelle. Pour moi, une phrase est un ensemble de mots se terminant par une ponctuation et utilisée par les locuteurs d'une langue.
La phrase ci-dessus est prononcée des millions de fois par jour dans ma langue natale et je défie quiconque de le nier.

sacredceltic sacredceltic 2016年11月6日, 編集 2016年11月6日 2016年11月6日 23:30:52 UTC, 編集 2016年11月6日 23:32:29 UTC link 固定リンク

Du point de vue d'un moteur de base de données, le dernière page n'est jamais que la première dans l'ordre inverse. Il n'y a donc aucune raison que consulter la dernière prenne davantage de temps que consulter la première..,

sacredceltic sacredceltic 2016年11月6日 2016年11月6日 22:12:58 UTC link 固定リンク

Non, là c'est en effet instantané, ce qui n'était pas du tout le cas avant-hier. Quelque chose a changé...

sacredceltic sacredceltic 2016年11月6日 2016年11月6日 22:06:41 UTC link 固定リンク

Je ne comprends pas comment ceci affecte à ce point le temps de traduction...

sacredceltic sacredceltic 2016年11月4日 2016年11月4日 19:15:20 UTC link 固定リンク

*** temps de réponse catastrophique ***

le temps d'insertion d'une traduction n'a jamais été aussi lent dans toute l'histoire de Tatoeba. C'est vraiment dissuasif.
Encore une fois, qu'est-ce qui justifie un tel sacrifice ? De quel bénéfice supplémentaire jouissent les utilisateurs de Tatoeba en contrepartie de ce temps de réponse complètement dégradé ?
La réponse à cette question m'échappe totalement et la conclusion s'impose d'elle-même : si rien ne justifie cette décrépitude, alors il faut revenir en arrière et d'urgence...

sacredceltic sacredceltic 2016年11月1日, 編集 2016年11月1日 2016年11月1日 12:54:28 UTC, 編集 2016年11月1日 12:54:59 UTC link 固定リンク

*** réforme du palmarès des langues ***

Le palmarès par nombre de phrases a montré ses limites puisque certains sont prêts à écrire n'importe quoi dans une langue pour qu'elle figure en haut du palmarès. Celui-ci ne tient aucun compte de la qualité de ces phrases ou de la popularité de ces phrases auprès des traducteurs.
Aussi, je propose que la palmarès représente désormais, non pas le nombre de phrases, qui ne représente rien aux yeux d'une communauté de traducteurs, mais le taux de traduction d'une langue.

sacredceltic sacredceltic 2016年10月27日 2016年10月27日 7:34:33 UTC link 固定リンク

*** suggestion pour diminuer la charge des serveurs ***

Comme depuis toujours, la plupart des nouveaux contributeurs ne voient pas, au premier abord, la différence entre traduction directe et traduction indirecte et ne comprennent pas ce qu'il signifie (et se fâchent parfois en conséquence en trouvant Tatoeba absurde), et que, de toutes façons, les nouveaux contributeurs n'ont pas le moyen d'agir sur les liens directs-indirects, je propose que, par défaut, seules les traductions directes soient affichées, ce qui allègerait la charge des serveurs.
Un réglage utilisateur permettrait d'activer l'affichage des traductions indirectes (celui-ci pourrait être automatiquement activé pour les contributeurs avancés)

sacredceltic sacredceltic 2016年10月26日 2016年10月26日 16:13:21 UTC link 固定リンク

et ce ne serait pas cette nouvelle recherche dynamique de doublons qui ralentirait tout le site ?

sacredceltic sacredceltic 2016年10月26日 2016年10月26日 13:41:02 UTC link 固定リンク

a rollback takes a matter of minutes...
I can't see the point of not doing it, really !

sacredceltic sacredceltic 2016年10月26日 2016年10月26日 13:05:02 UTC link 固定リンク

*** dégradation du service ***

J'avais très peu utilisé Tatoeba ces derniers mois et je m'y remets un peu. Je sais qu'il y a eu plein de discussions et de développements, mais je n'en vois pas bien l'utilité. Je ne vois pas de changements mais je constate une terrible dégradation de la performance.
Puisqu'à part ça, rien n'a changé, ne peut-on pas simplement revenir à la version antérieure à ces réformes inutiles et préjudiciables ?

sacredceltic sacredceltic 2016年10月25日 2016年10月25日 13:29:19 UTC link 固定リンク

*** l'audio ne fonctionne pas sous Safari ***

sacredceltic sacredceltic 2016年10月25日 2016年10月25日 13:16:15 UTC link 固定リンク

*** activité d'Horus ***

Je me trompe ou bien Horus n'apparait plus dans l'activité ?
https://tatoeba.org/fra/contributions/latest