menu
Tatoeba
language
Register Log in
language ქართული
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Dejo {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on Dejo's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate Dejo's sentences

Dejo's favorite sentences (total 155)

search Search
epo
Ŝi vidis lin manĝanta sandviĉon.
epo
Ŝi vidis lin manĝante sandviĉon.
deu
Ich bin tolerant, weil ich die Unterlegenheit meiner Mitmenschen dulde.
epo
Mia hundo estas pli malgranda ol la via.
epo
La frazo "Tiu frazo estas gramatike korekta" estas gramatike ĝusta.
eng
Show me how you use a comma and I'll show you your political leanings.
epo
Demandite pri la opinio de ŝia kuracisto rigarde al ŝia longviveco, la centjarulino respondis: "Mi ne havas kuraciston. Li mortis."
epo
En okcidentaj kulturoj oni asocias postmortan vivon kun la ĉielo, dum polinezianoj kredas ke nia vivo daŭrigos en la profundoj de la oceano.
eng
Tom's father is taking Tom and me skiing next weekend.
eng
Punctuation helps to show grammatical relationships and, at least in English, is also used to indicate intonation.
epo
Interpunkcio helpas montri gramatikajn rilatojn kaj, almenaŭ en la angla, estas uzata por indiki intonacion.
eng
The Canadian government’s guide to writing says that the role of punctuation is to clarify, and "this principle takes precedence over all precepts governing the use of individual marks of punctuation."
epo
La kanada registaro en sia gvidlibro pri skribado diras, ke la rolo de interpunkcio estas klarigi, kaj "tiu principo havas prioritaton super ĉiuj reguloj kiuj regas la uzon de unuopaj signoj de interpunkcio.”
eng
According to the Canadian government "punctuation should be as consistent as possible within a given text". That would mean that one and the same writer may use a different style of punctuation in a different text on another occasion.
epo
Laŭ la kanada registaro “interpunkcio devus esti laŭeble plej konstanta ene de unu sama teksto.” Tiu signifus ke unu sama verkisto povus uzi malsaman interpunkcian stilon en alia teksto je alia okazo.
eng
In English there is a choice between closed and open punctuation; in the former, the writer uses all punctuation that can legitimately be used, whereas in the latter the writer leaves out all punctuation that can be left out without creating ambiguity.
epo
En la angla lingvo oni povas elekti inter strikta kaj malstrikta interpunkcio; je la unua la skribanto uzas ĉiujn pravigeblajn interpunkciajn signojn, dum je la dua la skribanto preterlasas ĉiujn interpunkciajn signojn kiujn oni povas preterlasi sen kaŭzi ambiguecon.
eng
Let's register for that class.
epo
Nia kanada instruisto pri la germana diris, "Se vi volas kompreni Ŝekspiron, vi devas legi lin en la germana."
eng
When asked what separates American men from European men, Zsa Zsa Gabor replied, "The Atlantic Ocean, darling."
epo
Demandite kio apartigas usonajn virojn de eŭropaj viroj, Zsa Zsa Gabor respondis, "La Atlantika Oceano, karulo."
eng
Sociolinguistics recognizes that a person may speak his mother tongue using various registers depending on the social situation.
epo
Sociolingvistiko rekonas, ke homo povas paroli sian gepatran lingvon uzante diversajn lingvotavolojn depende de la socia situacio.
eng
In America we are reluctant to acknowledge that speech patterns are tied to social class.
eng
Forensic linguists, recognizing that no two people use language in exactly the same way, will examine the idiolect of an extortion letter to determine authorship.
epo
Rekonante, ke neniuj du homoj uzas lingvon ekzakte sammaniere, krimlingvistoj ekzamenos la idiolekton de ĉantaĝletero por determini ties aŭtoron.
epo
En Ameriko ni hezistas agnoski, ke parolmanieroj rilatas al socia klaso.
epo
En lando de enmigrado multaj infanoj kreskiĝas en situacio kie la geavoj ne majstris la lingvon de la infano; la junulo rapide lernas esprimi sin laŭeble plej facile.
epo
Tom estis tiel terure malbela, ke li ĉiam kaŝis sian vizaĝon malantaŭ masko. Tamen la arto, kiun li kreis, estis mirinde bela.
epo
Certe vi devas edziĝi; kiu kuiros por vi?
eng
Some deny that there is a link between concussions received playing football and brain damage, so maybe if you decide to play football you're already brain damaged.
epo
Amikoj, ne timu konstante pri tio, kion diros la sensence kritikanta kaj grimacanta rutina mondo, sed agu ĉiam tiel, kiel diktas al vi via konscienco kaj koro.
eng
I'm beginning to think that religious leaders are popular because they pander to the prejudices of the pack they call their flock.
eng
Rules only change when a sufficient number of people violate them causing the rule makers to re-examine their original purpose.
deu
Die übertriebene Vehemenz seiner Aussage hat alle in Staunen versetzt.
eng
If you accept gay marriage ten years after it became the law of the land, you are not avant garde, you are a laggard.
epo
Kiam mi legas pri la netradukebleco de iu lingvo, mi sentas nesupereblan urĝon reiri al mia skribotablo kaj traduki plian romanon.
deu
In dem Film „Die Gute Erde“ spielte die amerikanische Schauspielerin Agnes Moorehead die Rolle einer Chinesin, was man heutzutage als kulturelle Aneignung kritisieren würde.
epo
Kiam mi vidas en vortaro aŭ gramatiko, ke iu vorto aŭ esprimo estas evitinda, mi sentas min plenrajtigita uzi ĝin.
epo
La bubo amis sian patron.
epo
Laŭ hispana proverbo oni neniam legu la Biblion, krom se oni volas fariĝi ateisto.
epo
La malbono de religio ne restas en la religio mem, sed en ĝiaj disvastigantoj, kiuj provas trudinstrui moralan certecon; estas tiu morala certeco kiu kondukas al mistraktoj.
cmn
不要动.
不要動.
epo
Pro la reguleco de la lingvo, paroli Esperanton donas al vi la senton aŭti sur aŭtoŝoseo, ĉar ĉiuj malhelpiloj estis forigitaj. Gramatikaj esceptoj en naciaj lingvoj efikas ŝtopŝilde sur la cerbo, kaj oni sentas sin kiel kondukiston tra urba trafiko.
eng
Due to the regularity of the language, speaking Esperanto gives you the feeling of driving on a freeway because all hindrances have been removed. Grammatical exceptions in national languages act like stop signs on the brain and make you feel that you're driving in city traffic.
epo
Ĉu tradukisto rajtas enkonduki gramatikan erareton por eviti ambiguecon? Certe, ĉar la regulo estiĝis por la homo, ne la homo por la regulo.
eng
Is a translator allowed to introduce a minor grammatical error in order to avoid ambiguity? Certainly, because the rule was made for man, not man for the rule.
epo
Mi ĉiam diras, ke lingvoj ne havas kulturon - nur homoj havas kulturon. Esperanto-parolantoj, kiuj venas el la tuta mondo, alportas sian hejmlandan kulturon al la grupo, kaj tiel riĉigas la kulturan vivon de esperantistoj.
epo
Kaj ili aŭdis la voĉon de Dio la Eternulo, kiu marŝis en la ĝardeno dum la malvarmeto de la tago; kaj Adam kaj lia edzino kaŝiĝis de Dio la Eternulo inter la arboj de la ĝardeno.
epo
Homoj - precipe homaj infanoj - malofte rifuzas al si mem la plezuron ekzerci potencon, kiun ili konscias posedi, kvankam tiu potenco konsistas nur el kapablo mizerigi aliulojn.