menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 2000553

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

deniko deniko 18 maja 2016 18 maja 2016 14:20:42 UTC flag Report link Bezpośredni link

Why do you need two "yemek" in this phrase? Would "Yemek istiyorum" work as well?

duran duran 19 maja 2016 19 maja 2016 08:29:03 UTC flag Report link Bezpośredni link

In Turkish we need to say what we are going to eat, If you say I want to eat, I can't know what you eat. You should say it as I want to eat an apple
eat means yemek yemek.

deniko deniko 19 maja 2016 19 maja 2016 08:33:27 UTC flag Report link Bezpośredni link

So I guess "yemek" is a transitive verb.

I guess I got it.

So basically I can say '"Bir şey yemek istiyorum" but not "Yemek istiyorum" on it's own.

duran duran 19 maja 2016 19 maja 2016 08:36:28 UTC flag Report link Bezpośredni link

Yes, you got it. Somebody else has asked this before.

deniko deniko 19 maja 2016 19 maja 2016 08:39:37 UTC flag Report link Bezpośredni link

Teşekkür ederim!

duran duran 19 maja 2016 19 maja 2016 09:39:18 UTC flag Report link Bezpośredni link

It was a pleasure for me.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #1356939I want to eat..

Yemek yemek istiyorum.

dodane przez duran, 12 listopada 2012

złączone przez duran, 12 listopada 2012

Yemek yemek istiyorum.

dodane przez duran, 17 listopada 2012

złączone przez duran, 17 listopada 2012

Yemek yemek istiyorum.

dodane przez duran, 5 grudnia 2012

złączone przez duran, 5 grudnia 2012

złączone przez Shishir, 21 grudnia 2012

złączone przez martinod, 29 grudnia 2015

złączone przez deniko, 19 maja 2016

złączone przez martinod, 19 maja 2016

złączone przez martinod, 19 maja 2016

złączone przez martinod, 4 stycznia 2020

złączone przez LanguagesLover, 13 września 2024