menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº4174865

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

PaulP PaulP 21 de xuño de 2015 18:08:47 UTC do 21 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

ĵaluza -> envia

autuno autuno 22 de xuño de 2015 09:50:37 UTC do 22 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

Dankon, korektita.

martinod martinod 22 de xuño de 2015 10:16:21 UTC do 22 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

Kompleta frazo?

autuno autuno 23 de xuño de 2015 05:03:37 UTC do 23 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

Dankon pro demando. Fakte ne estas kompleta frazo. Mi elprenis ĝin el la Granda Vjet-Esperanta Vortaro de Nguyen Minh Kinh, kiu tiel tradukis la vjetnaman popoldiron "Trâu buộc ghét trâu ăn" (laŭvorte: jungita bubalo malamas manĝantan bubalon". Mi povas etikedi ĝin kiel "popoldiro".

martinod martinod 23 de xuño de 2015 06:27:17 UTC do 23 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

La vjetnama eldiro estas kompleta frazo. Ĉu ne eblas traduki ĝin ankaŭ per kompleta frazo, eldirebla en la sama situacio?
Ekzemple: Malriĉulo envias riĉulon pro liaj havaĵoj?

autuno autuno 23 de xuño de 2015 06:59:22 UTC do 23 de xuño de 2015 flag Report link Permalink

Dankon pro komento. Mi akceptas vian proponon.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #4173464Trâu buộc ghét trâu ăn..

Esti ĵaluza pri ies havaĵoj.

added by autuno, 11 de maio de 2015

linked by autuno, 11 de maio de 2015

linked by PaulP, 21 de xuño de 2015

Esti envia pri ies havaĵoj.

edited by autuno, 22 de xuño de 2015

Malriĉulo envias riĉulon pro liaj havaĵoj.

edited by autuno, 23 de xuño de 2015