ĵaluza -> envia
Dankon, korektita.
Kompleta frazo?
Dankon pro demando. Fakte ne estas kompleta frazo. Mi elprenis ĝin el la Granda Vjet-Esperanta Vortaro de Nguyen Minh Kinh, kiu tiel tradukis la vjetnaman popoldiron "Trâu buộc ghét trâu ăn" (laŭvorte: jungita bubalo malamas manĝantan bubalon". Mi povas etikedi ĝin kiel "popoldiro".
La vjetnama eldiro estas kompleta frazo. Ĉu ne eblas traduki ĝin ankaŭ per kompleta frazo, eldirebla en la sama situacio?
Ekzemple: Malriĉulo envias riĉulon pro liaj havaĵoj?
Dankon pro komento. Mi akceptas vian proponon.
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #4173464
added by autuno, 11 de maio de 2015
linked by autuno, 11 de maio de 2015
linked by PaulP, 21 de xuño de 2015
edited by autuno, 22 de xuño de 2015
edited by autuno, 23 de xuño de 2015