"trepar a los árboles" me suena como si trepara a un lugar donde hay árboles.
¿no te suena mejor "trepar árboles", o soy solo yo?
la verdad es que me suena raro "trepar árboles", aquí decimos siempre "trepar a los árboles"
He mirado en la RAE y ahí viene que el verbo trepar puede ser transitivo o intransitivo, así que las dos formas son correctas :)
Теґи
Переглянути всі теґиSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Журнали змін
This sentence was initially added as a translation of sentence #678979
додане користувачем Shishir, 29 квітня 2011 р.
пов'язане користувачем Shishir, 29 квітня 2011 р.
пов'язане користувачем marcelostockle, 27 січня 2012 р.
пов'язане користувачем al_ex_an_der, 9 березня 2012 р.
пов'язане користувачем al_ex_an_der, 9 березня 2012 р.
пов'язане користувачем odexed, 5 серпня 2014 р.
пов'язане користувачем Shishir, 10 серпня 2014 р.
пов'язане користувачем qwertzu, 17 грудня 2022 р.
пов'язане користувачем PaulP, 6 квітня 2025 р.