Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogi
To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #373765
dodane przez OlgaElwen, 18 sierpnia 2010
złączone przez OlgaElwen, 18 sierpnia 2010
zmienione przez OlgaElwen, 30 września 2010
złączone przez OlgaElwen, 30 września 2010
złączone przez Shishir, 17 grudnia 2011
złączone przez odexed, 22 lutego 2015
złączone przez glavsaltulo, 3 grudnia 2023
odłączone przez marafon, 3 grudnia 2023