menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 104359

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

blay_paul blay_paul 2 lipca 2010 2 lipca 2010 09:56:19 UTC flag Report link Bezpośredni link

Not for WWWJDIC.

fjay69 fjay69 2 listopada 2017 2 listopada 2017 07:56:14 UTC flag Report link Bezpośredni link

彼は -> 彼を?

marafon marafon 18 października 2024 18 października 2024 14:09:06 UTC flag Report link Bezpośredni link

@Pfirsichbaeumchen
@please check links

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 18 października 2024, edytowane 18 października 2024 18 października 2024 23:37:06 UTC, edytowane 18 października 2024 23:38:13 UTC flag Report link Bezpośredni link

Der russische paßt nicht. Der japanische bedeutet etwa: „Ihn (im Gegensatz zu anderen) habe ich zum ersten Mal seit zehn Jahren (endlich mal wieder)gesehen.“

marafon marafon 18 października 2024 18 października 2024 23:43:16 UTC flag Report link Bezpośredni link

Und was ist mit dem französischen?

marafon marafon 18 października 2024 18 października 2024 23:45:50 UTC flag Report link Bezpośredni link

Er kann bedeuten "Je ne l'ai pas vu depuis dix ans et je ne le vois pas maintenenant non plus" :)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 19 października 2024 19 października 2024 00:11:21 UTC flag Report link Bezpośredni link

Ich habe den auch abgetrennt. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

彼は十年ぶりに見た。

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

złączone przez blay_paul, 2 lipca 2010

odłączone przez blay_paul, 2 lipca 2010

złączone przez cueyayotl, 29 kwietnia 2014

odłączone przez Pfirsichbaeumchen, 19 października 2024

złączone przez Silja, 19 października 2024

złączone przez Silja, 19 października 2024