menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº285047

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

Let him play your guitar. [M]

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

Let him play your guitar.

επεξεργάστηκε από CK, την 24 Ιουνίου 2010

σύνδεση από Dejo, την 11 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Bilberry, την 3 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από ednorog, την 9 Απριλίου 2011

σύνδεση από Martha, την 12 Απριλίου 2011

σύνδεση από duran, την 8 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από marcelostockle, την 30 Μαρτίου 2013

σύνδεση από Shishir, την 31 Μαρτίου 2013

σύνδεση από danepo, την 31 Μαρτίου 2013

σύνδεση από odexed, την 2 Ιανουαρίου 2016

σύνδεση από AlanF_US, την 4 Απριλίου 2016

σύνδεση από sabretou, την 1 Ιουλίου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 17 Ιουλίου 2024

σύνδεση από Guybrush88, την 17 Ιουλίου 2024

σύνδεση από Guybrush88, την 17 Ιουλίου 2024

σύνδεση από MFar_14, την 27 Μαΐου 2025

σύνδεση από SophiaKorsh, την 1 Ιουνίου 2025