menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº1321744

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Eldad Eldad 25 de decembro de 2011 19:06:53 UTC do 25 de decembro de 2011 flag Report link Permalink

Mi kredas, ke la germanan "Messe" ni tradukas per "foiro". Ĉu ne?

al_ex_an_der al_ex_an_der 25 de decembro de 2011 19:07:12 UTC do 25 de decembro de 2011 flag Report link Permalink

Noto: Laŭdire tio estas vortoj de Henriko la 4-a, kiu fine de la religiaj militoj transiris al la katolikismo (1593) por gajni Parizon kaj denove unuigi Francion.

Eldad Eldad 25 de decembro de 2011 19:15:32 UTC do 25 de decembro de 2011 flag Report link Permalink

"Messe" estas ankaŭ "meso" en Esperanto, do bonvolu ignori mian supran rimarkigon. Mi kredas, ke mi komprenas la subkomprenitan aforismon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #422889Parijs is wel een mis waard..

Parizo ja indas meson.

added by slavneui, 25 de decembro de 2011

linked by slavneui, 25 de decembro de 2011

linked by al_ex_an_der, 25 de decembro de 2011

linked by al_ex_an_der, 25 de decembro de 2011

linked by danepo, 25 de decembro de 2011