menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 231529

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

JimBreen JimBreen 2010 M04 14 2010 M04 14 09:49:17 UTC link Permalink

Made it a vaguely more natural sentence.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2022 M08 3, edited 2022 M08 3 2022 M08 3 13:36:46 UTC, edited 2022 M08 3 13:37:14 UTC link Permalink

"Please" doesn't seem to match the Japanese too well. Maybe a more polite version should be linked to the English?

bunbuku bunbuku 2022 M08 3 2022 M08 3 18:21:13 UTC link Permalink

I've added a polite version.
[#11041373] 本は明日までに返却してください。

JimBreen JimBreen 2022 M08 3 2022 M08 3 21:00:29 UTC link Permalink

Actually I think the なさい conveys "please". We have many なさい/please sentences.

CK CK 2022 M08 3, edited 2022 M08 3 2022 M08 3 21:07:27 UTC, edited 2022 M08 3 21:08:35 UTC link Permalink

I think the "please" and "nasai" pair is a match in this case, too.

To put it another way, "please" in English is often used when you might say "nasai" in Japanese.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

あなたは明日本を返す。

added by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

明日までに本を返さなさい。

edited by JimBreen, 2010 M04 14

明日までに本を返しなさい。

edited by qahwa, 2010 M09 15