menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

24940号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

pandark pandark 2010年12月27日 2010年12月27日 UTC 下午12:45:13 flag Report link 永久链接

The sentences 514782 and 24940 are not equivalent and therefore should not be linked.

pandark pandark 2010年12月27日 2010年12月27日 UTC 下午12:47:52 flag Report link 永久链接

Same for 13587.

pandark pandark 2010年12月27日 2010年12月27日 UTC 下午12:49:26 flag Report link 永久链接

..and 128217.

sacredceltic sacredceltic 2011年6月3日 2011年6月3日 UTC 下午5:16:02 flag Report link 永久链接

http://tatoeba.org/epo/sentences/show/13587 should be unlinked as it has nothing to do with this.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}}发表 Unknown author

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

历史记录

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I beg your pardon?

未知日期由未知用户添加

未知日期由未知用户链接

未知日期由未知用户链接

#194300

2010年4月10日由 JimBreen 取消链接

2010年5月26日由 blay_paul 取消链接

2010年11月3日由 CK 链接

2011年2月20日由 Zifre 链接

2011年2月20日由 Scott 取消链接

2011年6月3日由 Demetrius 取消链接

2011年11月22日由 duran 链接

2011年12月7日由 Eldad 链接

2011年12月7日由 Eldad 链接

2011年12月7日由 Eldad 链接

2012年3月28日由 Biga 链接

2012年5月17日由 deniko 链接

2012年5月17日由 deniko 链接

2013年9月13日由 marafon 链接

2013年9月13日由 marafon 链接

2015年6月20日由 PaulP 链接

2015年7月19日由 bandeirante 链接

#4385991

2015年7月19日由 bandeirante 链接

2015年7月19日由 bandeirante 链接

#4385991

2015年7月19日由 Horus 取消链接

2015年7月19日由 Horus 链接

2017年2月26日由 Ricardo14 链接

2017年2月26日由 Ricardo14 链接

2017年8月27日由 bill 链接

#6219196

2017年8月31日由 deniko 链接

#6219196

2017年12月17日由 deniko 取消链接

2018年4月11日由 Ergulis 链接

2018年10月27日由 PaulP 链接

2019年10月10日由 H_Liliom 链接

2021年3月7日由 Alkrasnov 链接

2021年4月19日由 wolfgangth 链接

2021年7月3日由 PaulP 取消链接

2021年7月3日由 PaulP 取消链接

2021年7月3日由 PaulP 取消链接

2021年7月3日由 PaulP 链接

2021年7月3日由 PaulP 链接

2022年8月11日由 carlosalberto 链接

2024年1月21日由 FishlandicFishy 链接

2024年11月10日由 andrej 链接