menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 377978

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

cueyayotl cueyayotl 11 de decembre 2014 11 de decembre 2014 a 09:24:55 UTC link Permaligamine

#360671, #377978, #460651, #481998, #543949, #659432, #815376, #1010368, #1010369, #3586769

These are all an incomplete sentence based on the already deleted English sentence: #266733

(I believe Hebrew #1983137 is still valid though.)

Dorenda Dorenda 11 de decembre 2014 11 de decembre 2014 a 21:06:55 UTC link Permaligamine

What shall we do with them? Should I delete mine?

cueyayotl cueyayotl 12 de decembre 2014 12 de decembre 2014 a 03:38:16 UTC link Permaligamine

Ah! You are Dorenda? I saw a sentence here about you coming back or something :)

Anyways, if you could delete all of the above, it would be great. I suppose the sentence could be changed to "De kaas gerijpt" or something, but then everyone would have to change theirs :/ I think we might as well delete these and start anew. What do you think?

Dorenda Dorenda 12 de decembre 2014 12 de decembre 2014 a 21:23:32 UTC link Permaligamine

There's actually a few difference sentences about me, I just found out. :) I think I just knew one.

I'll just be lazy and wait to see if nobody comments that one of the "sentences" is in fact a sentence, and let a corpus maintainer delete them.

PaulP PaulP 12 de decembre 2014 12 de decembre 2014 a 22:01:01 UTC link Permaligamine

Instead of deleting, you could also make a sentence out of it, like "Tom houdt erg van belegen kaas" and then unlink it from the others.

Dorenda Dorenda 12 de decembre 2014 12 de decembre 2014 a 22:23:50 UTC link Permaligamine

Good idea. But I made up something more interesting. :)

PaulP PaulP 12 de decembre 2014 12 de decembre 2014 a 22:32:51 UTC link Permaligamine

Prachtig! Laat de vertalers nu maar zweten ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 15 de decembre 2014 15 de decembre 2014 a 23:48:49 UTC link Permaligamine

Dat is lekker! ☺

mccarras mccarras 9 de septembre 2020 9 de septembre 2020 a 22:46:49 UTC link Permaligamine

@Dorenda, is that a saying or just a truth about cheese? The last two phrases almost rhyme, and with the mature cheese and young cheese, I'm wondering if it's a euphemism for something :)

Dorenda Dorenda 10 de septembre 2020 10 de septembre 2020 a 20:51:46 UTC link Permaligamine

@mccarras It's just a truth about cheese, thought up to illustrate how we call cheese of different ages.

@CK I think you already once asked me (or someone else did), but unfortunately I don't know who it is.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #266733.

Belegen kaas.

addite per Dorenda, 10 de april 2010

#266733

ligate per Dorenda, 10 de april 2010

#360671

ligate per Dorenda, 13 de april 2010

#266733

disligate per blay_paul, 26 de maio 2010

ligate per fekundulo, 4 de novembre 2012

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op je ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.

modificate per Dorenda, 12 de decembre 2014

#360671

disligate per Dorenda, 12 de decembre 2014

disligate per Dorenda, 12 de decembre 2014

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.

modificate per Dorenda, 12 de decembre 2014