menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 4092046

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

andymakespasta andymakespasta 20 kwietnia 2015 20 kwietnia 2015 16:25:25 UTC flag Report link Bezpośredni link

In Chinese, the literal translation is "he always drinks his black coffee"
The sentence is hard to translate out of context.
Does it literally mean he makes his own black coffee and then drinks it? If the context was about brewing coffee, then this would make sense.
More likely though, the "his" implies that this guy is doing his own thing, different from the rest. I would guess the sentence comes from a larger description of a cafe. I was trying to bring out the fact that this person always orders the black coffee at this cafe.
Taken out of context though, I might be over thinking things.
"He drinks his coffee black every time" would only be correct if the context were talking about many people choosing coffee, and this person always chooses black.

patgfisher patgfisher 20 kwietnia 2015 20 kwietnia 2015 22:11:15 UTC flag Report link Bezpośredni link

In the absence of a context, "drinks his black coffee" sounds odd.

I'd suggest it be changed to one of the versions suggested by CK.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #333307他总喝他的黑咖啡。.

He always drinks the black coffee.

dodane przez andymakespasta, 20 kwietnia 2015

złączone przez andymakespasta, 20 kwietnia 2015

He always drinks his black coffee.

zmienione przez andymakespasta, 20 kwietnia 2015

He always drinks black coffee.

zmienione przez andymakespasta, 21 kwietnia 2015

złączone przez duran, 22 kwietnia 2015

złączone przez odexed, 7 października 2016

złączone przez Ussis, 28 października 2024