
Estas sekreto -> Tio estas sekreto, aŭ Ĝi estas sekreto.
"Estas sekreto" signifas -> Ekzistas sekreto.
La uzo de pronomo gravas ĉi tie. Tio ŝanĝas la sencon de la frazo.

Mi ne konsentas kun via dua ekzempla linio.
Kial li foriris? Estas sekrete (konsentite) , sed Tio estas sekreto.
Ne komparu esperanton kun la germana. Ambau lingvoj ne funkcias tute same.

Mi samopinias kun Nimfeo. Sed ĉar la traduko "Tio estas sekreto" jam ekzistas, prefere oni korektu al "Ĝi estas sekreto".

Plia klarigo al Esocom:
Estas sekreto = Es gibt ein Geheimnis
Tio (aŭ ĝi) estas sekreto = Das (aŭ "es") ist ein Geheimnis

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #764951
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #453828
addite per esocom, 27 de septembre 2010
ligate per esocom, 27 de septembre 2010
ligate per martinod, 2 de januario 2011
ligate per danepo, 2 de januario 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per martinod, 20 de septembre 2011
ligate per Hans07, 4 de octobre 2011
ligate per PaulP, 16 de januario 2015
ligate per PaulP, 16 de januario 2015
ligate per PaulP, 16 de januario 2015
modificate per PaulP, 16 de januario 2015
disligate per PaulP, 16 de januario 2015
ligate per Horus, 20 de januario 2015
ligate per Horus, 20 de januario 2015