
'second' znaczy 'drugi', więc powinno być '... na drugim piętrze.' chyba, że błąd jest w angielskim zdaniu

W sumie racja, powinno być "na pierwszym", bo po polsku jest jeszcze parter. Dzięki!
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #143867
added by zipangu, 17 de xaneiro de 2011
linked by zipangu, 17 de xaneiro de 2011
edited by zipangu, 26 de abril de 2011
linked by sundown, 24 de maio de 2023