menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 2068583

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

al_ex_an_der al_ex_an_der 19 september 2013 19 september 2013 om 19:04:09 UTC link Permalink

En Tekstaro http://www.tekstaro.com/ mi trovis nur ekzemplojn analogajn al "enterigis ... en la grundo". Mi eĉ kredas, ke "La piratoj enterigis la trezoron." jam plene sufiĉas, ĉar kion signifas "enterigi", se ne "meti en la teron" / "enfosi en la grundon"?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2377731 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 januari 2015 20 januari 2015 om 06:32:23 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2377731
x #3522996

Metadata

close

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #22160The pirates buried their treasure in the ground..

La piratoj enterigis la trezoron.

toegevoegd door soweli_Elepanto, 9 december 2012

#2377731

gekoppeld door CK, 6 oktober 2014

#3522996

gekoppeld door CK, 6 oktober 2014

gekoppeld door Horus, 20 januari 2015

gekoppeld door martinod, 19 juli 2017

gekoppeld door martinod, 19 juli 2017