menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 396602

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

sysko sysko 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:19:16 UTC link Permalink

Oral only (just a comment, your sentence is nice :) )

FeuDRenais FeuDRenais 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:25:53 UTC link Permalink

You're sure? My textbook taught it in written form (I don't remember it being specified as oral).

It is a bit localized to some regions though. Particularly the northwest... There they add the 得很 to everything :-)... Don't remember hearing it too much in the bigger cities.

sysko sysko 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:31:46 UTC link Permalink

yep I neither remember haven't read a book or newspaper with this structure, and my friends (chinese native) told me it's oral only, but their mostly from the south

FeuDRenais FeuDRenais 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:32:00 UTC link Permalink

Although now that you mention it, I don't recall ever seeing it in written form anywhere outside my textbook, haha...

sysko sysko 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:35:00 UTC link Permalink

(spoiler I don't like "learning text book" so maybe I'm not really objective)
but after seeing a French friend with a book teaching 中国话 and 法国话 for "chinese" and "french" I don't trust the "it's written in my textbook" :p

FeuDRenais FeuDRenais 31 mei 2010 31 mei 2010 om 21:37:48 UTC link Permalink

I'd go on QQ and ask, but... Too lazy. I'll take your word for it.

Metadata

close

Lijsten

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #396601مەن يېقىندىن بېرى بەك ئالدىراش..

我最近忙得很。

toegevoegd door FeuDRenais, 31 mei 2010

gekoppeld door Shishir, 23 januari 2011

gekoppeld door sadhen, 27 januari 2013

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021

gekoppeld door Yorwba, 12 december 2021