menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#525929 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Eldad Eldad 2010. november 10. 2010. november 10. 19:27:33 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Ĉu eble: Ili kredas, ke li ktp
?
Almenaŭ tiel ŝajnas esti skribite kaj japane kaj germane.

jxan jxan 2010. november 10. 2010. november 10. 20:44:03 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Jes, verŝajne vi pravas. Teorie ankaŭ eblus traduko per "Vi kredas..." (pro formala alparolo en la germana) sed pli natura ŝajnas al mi via propono.
Dankon!

Eldad Eldad 2010. november 10. 2010. november 10. 20:58:05 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Ja, dankon al vi.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #395426Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Vi kredas, ke li maltaŭgas por tiu ĉi tasko.

hozzáadva jxan által, 2010. szeptember 22.

összekapcsolva jxan által, 2010. szeptember 22.

Ili pensas, ke li maltaŭgas por tiu ĉi tasko.

szerkesztve jxan által, 2010. november 10.

összekapcsolva martinod által, 2011. március 5.

összekapcsolva martinod által, 2011. július 25.

összekapcsolva martinod által, 2011. július 25.