menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #873902

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

tommy_san tommy_san 15 червня 2013 р. 15 червня 2013 р. о 02:33:18 UTC flag Report link Постійне посилання

@translation check
*shall we ?

tommy_san tommy_san 15 червня 2013 р. 15 червня 2013 р. о 02:38:18 UTC flag Report link Постійне посилання

http://tatoeba.org/jpn/sentence...526/und/page:1
ここの英訳は一通りチェックしてみる価値がありそうです。

bunbuku bunbuku 15 червня 2013 р. 15 червня 2013 р. о 08:03:54 UTC flag Report link Постійне посилання

私の意図するところは英訳通りですので、今のままで問題ありません。

ただ他の人が日本語だけを見たときは、shall we...?と感じるかもしれませんので、そちらを意味する英文もあった方がいいでしょうね。

bunbuku bunbuku 19 березня 2023 р. 19 березня 2023 р. о 12:55:12 UTC flag Report link Постійне посилання

I would say なんにする in daily conversation. なににする could be, but actually it's a bit harder to say なにに than なんに.

I don't think なにする would match お昼ご飯.
I would use it when I ask someone what they want to do.
「明日はなにする?」「サッカーやりたい」

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

Це речення є оригінальним і не було результатом перекладу іншого речення.

今日のお昼ご飯は何にする?

додане користувачем bunbuku, 4 травня 2011 р.

пов'язане користувачем arihato, 8 травня 2011 р.

пов'язане користувачем CK, 8 травня 2011 р.

пов'язане користувачем DeSha, 12 січня 2012 р.

пов'язане користувачем marcelostockle, 18 липня 2012 р.

пов'язане користувачем lazymoose, 16 січня 2013 р.

пов'язане користувачем Silja, 15 вересня 2013 р.

пов'язане користувачем Silja, 15 вересня 2013 р.

пов'язане користувачем eirik174, 3 листопада 2013 р.