Hvad kan man "stiga in" i?
På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3
https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga
"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."
på dansk:
Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.
"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.
Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.
Labels
Alle labels bekijkenZin
Licentie: CC BY 2.0 FRAudio
Lijst van bijdragen
Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #1501220
toegevoegd door morbrorper, 28 mei 2020
licentie gekozen door morbrorper, 28 mei 2020
gekoppeld door morbrorper, 28 mei 2020
gekoppeld door morbrorper, 28 mei 2020
gekoppeld door danepo, 28 mei 2020
gekoppeld door Lillith, 24 november 2020
gekoppeld door Cabo, 18 februari 2021
gekoppeld door Cabo, 18 februari 2021
gekoppeld door Cabo, 18 februari 2021