menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 1068861

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Na razie brak komentarzy

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #1068401Il n'y a rien ici..

Hier ist nichts.

dodane przez MUIRIEL, 28 sierpnia 2011

złączone przez MUIRIEL, 28 sierpnia 2011

złączone przez slomox, 29 sierpnia 2011

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 8 listopada 2013

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 8 listopada 2013

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 8 listopada 2013

#2835858

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 8 listopada 2013

złączone przez PaulP, 29 kwietnia 2014

#2835858

odłączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez PaulP, 15 lipca 2016

złączone przez mraz, 27 sierpnia 2016

złączone przez list, 20 listopada 2016

złączone przez list, 1 września 2018

odłączone przez Tepan, 31 października 2020

złączone przez Tepan, 31 października 2020

złączone przez Yorwba, 13 września 2021

złączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

odłączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

złączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

złączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

złączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

złączone przez Rovo, 26 stycznia 2024

złączone przez Adelpa, 9 września 2024