menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1159440

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

felix63 felix63 June 11, 2021 June 11, 2021 at 7:17:50 PM UTC link Permalink

→ m'aider ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8692566 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

felix63 felix63 June 26, 2021 June 26, 2021 at 8:01:30 PM UTC link Permalink

Sans réponse, cette phrase est corrigée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8692566 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 26, 2021 June 26, 2021 at 8:02:04 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8692566

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #517945Ĉu vi povas helpi min?.

Pouvez-vous m'aider ?

added by sacredceltic, October 7, 2011

linked by sacredceltic, October 7, 2011

linked by etoile, October 11, 2011

linked by martinod, May 11, 2012

linked by martinod, May 11, 2012

Pouvez-vous m'aider ?

added by Shishir, August 25, 2012

linked by Shishir, August 25, 2012

Pouvez-vous m'aider ?

added by Ankio, March 30, 2013

linked by nimfeo, April 7, 2013

linked by pne, June 1, 2014

#2168574

linked by PaulP, June 2, 2014

linked by Balamax, February 22, 2015

linked by Micsmithel, January 12, 2021

unlinked by Micsmithel, January 12, 2021

linked by Adelpa, July 16, 2022

unlinked by PaulP, May 21, 2025