menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1260892

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

AlanF_US AlanF_US 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 00:39:07 UTC link Permaligamine

Hi, @issadouba. It looks like you may have adopted an English sentence. However, that should only be done by people who speak English at a native level. This particular sentence is not a good one. A better one would be "I abhor hypocrisy."


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

issadouba issadouba 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 09:47:52 UTC link Permaligamine

Hey,
I don't remember "adopting" any sentence in this website, I just remember translating it to Arabic after Tatoeba suggested to me.
Actually, I felt the structure of this sentence wasn't right but I translated it because it was recommended with many other sentences.
My Arabic translation is right.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 13:01:28 UTC link Permaligamine

I see. In general, it's best to avoid translating any sentence that you don't feel is 100% correct. Could you please explain what you mean by "Tatoeba suggested [it] to me" and "it was recommended"?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

issadouba issadouba 4 de januario 2021, modificate le 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 13:26:40 UTC, modificate le 4 de januario 2021 a 13:27:55 UTC link Permaligamine

I remember having seen it in random sentences (in the contribution options) or maybe in the the main page. But I don't know how it was linked to me! I just translated it to Arabic.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

issadouba issadouba 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 13:32:10 UTC link Permaligamine

But I will no longer translate any sentences that don't sound grammatically correct.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 22:12:05 UTC link Permaligamine

Thanks.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

AlanF_US AlanF_US 4 de januario 2021 4 de januario 2021 a 23:38:05 UTC link Permaligamine

Could you please change the contents of this sentence to the following?

I hate hypocrisy.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 13 de januario 2021 13 de januario 2021 a 00:32:05 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #20060

CK CK 13 de januario 2021 13 de januario 2021 a 01:14:49 UTC link Permaligamine

This is another example where the "Tanaka Corpus" tag was incorrectly moved by Horus to a sentence added to the Tatoeba Corpus since the Tanaka Corpus import.

CK CK 13 de januario 2021, modificate le 13 de januario 2021 13 de januario 2021 a 01:17:16 UTC, modificate le 13 de januario 2021 a 01:18:28 UTC link Permaligamine

Your translation was moved by our duplicate-merging script.
Please check to make sure that your translation matches this new sentence.

#2051499
linked by @Guybrush88, December 1, 2012

#5274233
linked by @duran, July 14, 2016

#7779709
linked by @Eremon, February 17, 2019

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #182939偽善は嫌いだ。.

I hate hypocrisy.

addite per user7736, 25 de novembre 2011

ligate per user7736, 25 de novembre 2011

ligate per sacredceltic, 25 de novembre 2011

ligate per sacredceltic, 25 de novembre 2011

ligate per alicup, 25 de novembre 2011

ligate per Shishir, 25 de novembre 2011

ligate per duran, 10 de martio 2012

ligate per Guybrush88, 1 de decembre 2012

ligate per Guybrush88, 1 de decembre 2012

ligate per MrShoval, 13 de januario 2013

ligate per MrShoval, 13 de januario 2013

ligate per juliusbear, 11 de octobre 2015

ligate per Selena777, 10 de julio 2016

ligate per deniko, 8 de januario 2017

ligate per soliloquist, 18 de octobre 2019

ligate per PaulP, 20 de maio 2020

ligate per Horus, 13 de januario 2021

ligate per Horus, 13 de januario 2021

ligate per Horus, 13 de januario 2021

ligate per carlosalberto, 8 de junio 2021

ligate per PaulP, 18 de maio 2022

ligate per intertime, 9 de septembre 2022

ligate per Johannes_S, 29 de octobre 2022

ligate per QuentiBc, 5 de april 2025

ligate per QuentiBc, 5 de april 2025