menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase β„– 1758807

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} β€” pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 04:57:21 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3216621

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #433613I have no money..

Minulla ei ole rahaa.

addite per ondo, 7 de augusto 2012

ligate per ondo, 7 de augusto 2012

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2013

disligate per Silja, 4 de maio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

➜ #3216304

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

➜ #495191

ligate per freddy1, 12 de junio 2014

ligate per Silja, 9 de julio 2014

➜ #2589813

ligate per Silja, 9 de julio 2014

➜ #2871708

ligate per Silja, 9 de julio 2014

ligate per Silja, 9 de julio 2014

➜ #3521724

ligate per mraz, 26 de septembre 2014

➜ #3216621

ligate per CK, 7 de octobre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

➜ #3521724

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

➜ #5233735

ligate per mraz, 24 de junio 2016

ligate per Thanuir, 4 de novembre 2019