menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 1815744

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Horus Horus 7 listopada 2015 7 listopada 2015 01:00:05 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4682788

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

To zdanie jest oryginalne i nie jest tłumaczeniem.

There is no other way.

dodane przez Spamster, 4 września 2012

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 4 września 2012

złączone przez sacredceltic, 4 września 2012

złączone przez MrShoval, 5 września 2012

złączone przez MrShoval, 5 września 2012

złączone przez duran, 11 stycznia 2013

złączone przez Koninda, 23 stycznia 2013

złączone przez Koninda, 23 stycznia 2013

złączone przez BraveSentry, 20 kwietnia 2013

złączone przez marafon, 10 października 2013

złączone przez raggione, 23 sierpnia 2014

złączone przez raggione, 23 sierpnia 2014

złączone przez PaulP, 23 lipca 2015

złączone przez PaulP, 23 lipca 2015

złączone przez Horus, 7 listopada 2015

złączone przez AlanF_US, 3 czerwca 2016

złączone przez AlanF_US, 28 czerwca 2016

złączone przez ToinhoAlam, 9 września 2016

złączone przez ToinhoAlam, 9 września 2016

złączone przez maaster, 10 września 2016

złączone przez raggione, 20 listopada 2018

złączone przez raggione, 16 lipca 2019

złączone przez deniko, 26 lipca 2019

złączone przez deniko, 26 lipca 2019

złączone przez small_snow, 27 czerwca 2020

odłączone przez small_snow, 27 czerwca 2020

złączone przez MarijnKp, 15 listopada 2020

złączone przez megamanenm, 24 listopada 2020

złączone przez Adda, 31 sierpnia 2021

złączone przez ajje, 15 października 2021

złączone przez shekitten, 12 stycznia 2022

złączone przez Johannes_S, 17 stycznia 2022

złączone przez Yorwba, 8 lutego 2022

złączone przez Igider, 23 października 2024