menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3078

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Más vale tarde que nunca.

added by an unknown member, data desconeguda

#1181

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by Pharamp, May 13, 2010

#414491

linked by Dorenda, June 29, 2010

Más vale tarde que nunca.

added by Shishir, January 20, 2011

linked by Shishir, January 20, 2011

linked by alexmarcelo, July 2, 2011

#612790

linked by martinod, August 22, 2011

linked by gorkaazk, September 6, 2011

Más vale tarde que nunca.

added by enteka, December 7, 2011

linked by marcelostockle, December 9, 2011

linked by marcelostockle, December 9, 2011

#810289

linked by al_ex_an_der, March 7, 2012

linked by marcelostockle, October 8, 2012

linked by marcelostockle, October 8, 2012

linked by Piteris, January 20, 2013

linked by marcelostockle, July 20, 2014

linked by marcelostockle, July 20, 2014

linked by marcelostockle, July 20, 2014

linked by marcelostockle, July 20, 2014

#3386372

linked by marcelostockle, July 20, 2014

linked by marcelostockle, July 20, 2014

linked by al_ex_an_der, September 25, 2014

#810289

unlinked by Horus, July 14, 2018

linked by Adelpa, October 13, 2018

linked by Adelpa, August 11, 2019

linked by Adelpa, March 3, 2021

linked by Adelpa, December 5, 2021