menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº350185

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #202761ちょっと失礼。.

linked by human600, January 18, 2010

Entschuldigung...

added by human600, January 18, 2010

linked by esocom, October 3, 2010

linked by marcelostockle, February 12, 2012

linked by bandeirante, August 3, 2015

linked by PaulP, August 14, 2015

#5081715

linked by Julianushka, April 24, 2016

linked by Julianushka, April 24, 2016

#5081715

unlinked by Horus, April 24, 2016

linked by Horus, April 24, 2016

#5339134

linked by Leviszta, August 13, 2016

linked by deniko, March 2, 2017

linked by danepo, April 4, 2017

linked by Edorin, October 30, 2017

linked by PaulP, May 18, 2018

linked by PaulP, October 27, 2018

#5339134

unlinked by Vortarulo, July 28, 2019

linked by glavkos, October 7, 2019

linked by dilo1, April 26, 2020

linked by Yorwba, November 29, 2020

linked by LiviV, May 22, 2021

linked by LiviV, May 22, 2021

linked by jose76c, July 6, 2021

linked by Thanuir, July 7, 2021

linked by Thanuir, July 7, 2021

linked by Thanuir, July 7, 2021

linked by Thanuir, July 7, 2021

linked by Elaineeeeee, July 12, 2022

linked by PaulP, July 15, 2023

linked by Yorwba, April 5, 2025