menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº351845

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

lilygilder lilygilder January 24, 2010 January 24, 2010 at 7:47:02 PM UTC link Permalink

Even though '... looks good on you.' is sometimes translated as "... sieht gut *an* dir aus."(DEnglisch?), I think "... steht dir gut." sounds more natural. Then again (especially younger) German speakers often adopt English expressions, so it might get more common in future...

human600 human600 January 24, 2010 January 24, 2010 at 8:20:05 PM UTC link Permalink

Ich habe keine Lust, die deutsche Sprache zu beeinflussen,
damit es näher an die Englische wird.

Vortarulo Vortarulo February 6, 2011 February 6, 2011 at 9:52:30 PM UTC link Permalink

Bitte für eine Version entscheiden. Es sollten keine Alternativen in einem Satz vorkommen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #212783そのネクタイは君によく似合う。.

Die Krawatte / Der Schlips sieht gut auf dir aus.

added by human600, January 23, 2010

Die Krawatte / Der Schlips steht dir gut.

edited by human600, January 24, 2010

#352527

linked by zipangu, January 24, 2010

linked by sacredceltic, August 4, 2010

linked by esocom, November 11, 2010

Die Krawatte steht dir gut.

edited by human600, February 7, 2011

linked by GrizaLeono, November 25, 2015

linked by felvideki, September 7, 2016

linked by PaulP, October 29, 2020

linked by sundown, March 25, 2022

linked by Shishir, April 20, 2022