menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº4574

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

mraz mraz August 14, 2014 August 14, 2014 at 1:24:38 AM UTC flag Report link Permalink

Proverb

Guybrush88 Guybrush88 February 15, 2019 February 15, 2019 at 8:42:16 AM UTC flag Report link Permalink

sarebbe meglio togliere le virgolette in questa frase, non penso siano necessarie


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4910011 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 March 3, 2019 March 3, 2019 at 12:44:25 PM UTC flag Report link Permalink

more than two weeks without a reply, I changed it


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4910011 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus March 3, 2019 March 3, 2019 at 1:04:42 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4910011

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

#2347

linked by an unknown member, data desconeguda

#3079

linked by an unknown member, data desconeguda

Tutte le strade portano a Roma.

added by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

#353227

linked by Pharamp, June 20, 2010

linked by blay_paul, August 18, 2010

linked by danepo, August 25, 2010

linked by martinod, March 23, 2011

linked by martinod, March 23, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by martinod, April 11, 2011

linked by Ricardo14, July 17, 2014

#4910017

linked by PaulP, March 10, 2016

#4910011

linked by PaulP, January 2, 2018

linked by PaulP, January 2, 2018

linked by PaulP, January 2, 2018

linked by PaulP, January 2, 2018

linked by mraz, February 15, 2019