menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #461934

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

blay_paul blay_paul 14. ágúst 2010 14. ágúst 2010 kl. 16:19:46 UTC flag Report link Tengill

でも doesn't work in the middle of sentences after a verb like that.

tamsanh tamsanh 14. ágúst 2010 14. ágúst 2010 kl. 16:24:12 UTC flag Report link Tengill

What if there was a comma? :]

xtofu80 xtofu80 15. ágúst 2010 15. ágúst 2010 kl. 14:18:26 UTC flag Report link Tengill

If it did not contain the potential form 読める but the normal infinitive 読む, the correct usage of でも would be V-te + も, that is 読んでも. In this case, I suppose it should be 「読めるが、」or「読めるけど、」.

blay_paul blay_paul 15. ágúst 2010 15. ágúst 2010 kl. 14:47:51 UTC flag Report link Tengill

I suppose you could have 読めても. e.g. "漢字を読めても書けない" (2,920 yahoo hits)

qahwa qahwa 15. ágúst 2010 15. ágúst 2010 kl. 14:58:57 UTC flag Report link Tengill

「読めても」「読めるけど」「読めるが」Every one of these OK.

tamsanh tamsanh 15. ágúst 2010 15. ágúst 2010 kl. 23:28:44 UTC flag Report link Tengill

Oh ok. Thanks for the corrections, then. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #255146I can read German, but I can't speak it..

私はドイツ語を読めるでも話せない。

bætt við af tamsanh — 14. ágúst 2010

tengd af tamsanh — 14. ágúst 2010

私はドイツ語を読めるけど話せない。

breytt af tamsanh — 15. ágúst 2010

tengd af dotheduyet1999 — 21. september 2021

tengd af dotheduyet1999 — 21. september 2021