menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 52014

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

That's a lot!

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per ondo, 5 de martio 2011

ligate per ascolto, 2 de junio 2011

disligate per shanghainese, 17 de julio 2011

ligate per cumori, 11 de septembre 2011

ligate per sacredceltic, 11 de septembre 2011

ligate per marcelostockle, 29 de januario 2012

ligate per Vortarulo, 19 de februario 2012

ligate per duran, 11 de novembre 2012

ligate per marafon, 21 de decembre 2012

ligate per bill, 19 de april 2016

ligate per felvideki, 1 de februario 2017

ligate per CK, 18 de martio 2017

ligate per deniko, 17 de decembre 2018

ligate per MisterBrown, 21 de decembre 2018

ligate per arie, 11 de junio 2019

ligate per bandeirante, 8 de februario 2020

ligate per PaulP, 20 de maio 2020

ligate per Dominika7, 10 de martio 2021

ligate per Dominika7, 10 de martio 2021

ligate per tokzyk, 16 de decembre 2021

ligate per Yorwba, 5 de decembre 2023