menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº561077

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Aínda non hai comentarios

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #43928Where is the book?.

¿Dónde está el libro?

added by Shishir, 12 de outubro de 2010

linked by Shishir, 12 de outubro de 2010

linked by pjer, 8 de xaneiro de 2011

linked by arcticmonkey, 15 de abril de 2011

linked by arcticmonkey, 15 de abril de 2011

linked by brauliobezerra, 8 de maio de 2011

linked by sacredceltic, 21 de xuño de 2011

linked by alexmarcelo, 3 de decembro de 2011

linked by arcticmonkey, 24 de xaneiro de 2012

linked by Shishir, 19 de agosto de 2012

linked by alexmarcelo, 4 de novembro de 2012

linked by marcelostockle, 24 de xaneiro de 2013

linked by Shishir, 3 de marzo de 2013

linked by cueyayotl, 21 de xuño de 2016

linked by driini, 18 de xaneiro de 2019

linked by Shishir, 21 de decembro de 2021

linked by Micsmithel, 18 de decembro de 2022

linked by Adelpa, 27 de novembro de 2023

linked by Adelpa, 27 de novembro de 2023

linked by Adelpa, 27 de novembro de 2023

linked by Adelpa, 27 de novembro de 2023

linked by Adelpa, 27 de novembro de 2023

linked by Adelpa, 17 de febreiro de 2025