menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº567186

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1434I love you..

Volim te.

added by Shishir, October 15, 2010

linked by Shishir, October 15, 2010

linked by Shishir, October 19, 2010

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

linked by Shishir, February 19, 2012

#1382780

linked by Shishir, May 7, 2012

linked by Shishir, June 22, 2012

linked by neron, June 9, 2014

linked by Ricardo14, July 22, 2015

linked by Ricardo14, October 31, 2015

linked by Ricardo14, October 31, 2015

#1382780

unlinked by Horus, June 10, 2018

linked by Horus, June 10, 2018

#2525155

linked by Ricardo14, July 13, 2018

#2525155

unlinked by Horus, July 13, 2018

linked by Horus, July 13, 2018

#7201186

linked by Ricardo14, September 22, 2018

#7201186

unlinked by Horus, September 22, 2018

linked by Horus, September 22, 2018

linked by PaulP, April 1, 2019

linked by PaulP, April 1, 2019

linked by PaulP, April 1, 2019

linked by Adelpa, October 24, 2023

linked by Dominika7, August 26, 2024

linked by MarijnKp, January 30, 2025

linked by MarijnKp, January 30, 2025

linked by MarijnKp, January 30, 2025

linked by MarijnKp, January 30, 2025

linked by MarijnKp, January 30, 2025

linked by MarijnKp, January 30, 2025