menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº619394

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

mraz mraz August 21, 2016 August 21, 2016 at 11:49:13 AM UTC link Permalink

e <---> ?

GrizaLeono GrizaLeono August 21, 2016 August 21, 2016 at 12:45:22 PM UTC link Permalink

Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #3467Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?.

Kiel oni diras tion itallingve ?

added by GrizaLeono, November 14, 2010

linked by sadhen, January 27, 2013

linked by pne, February 12, 2014

linked by pne, February 12, 2014

linked by pne, February 12, 2014

linked by pne, February 12, 2014

linked by PaulP, May 28, 2016

linked by PaulP, May 28, 2016

linked by PaulP, May 28, 2016

linked by PaulP, May 28, 2016

linked by mraz, August 21, 2016

linked by mraz, August 21, 2016

Kiel oni diras tion itallingve?

edited by GrizaLeono, August 21, 2016

linked by PaulP, December 5, 2017

linked by PaulP, December 5, 2017

linked by PaulP, October 28, 2018

linked by rul, November 9, 2024

unlinked by PaulP, December 3, 2024