menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº949254

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

alexmarcelo alexmarcelo 24 de xuño de 2011 23:39:25 UTC do 24 de xuño de 2011 flag Report link Permalink

Espacio después de la coma...

boracasli boracasli 24 de xuño de 2011 23:47:02 UTC do 24 de xuño de 2011 flag Report link Permalink

esta'n is están, but it's caused by an arabic font.

marcelostockle marcelostockle 29 de xaneiro de 2012 18:36:34 UTC do 29 de xaneiro de 2012 flag Report link Permalink

@translation check
puedes revisar esta traducción?
todas las demás traducciones del chino hablan de
termina -> estalla o desencadena

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #470177从战争开始的那一瞬间开始,两方都是罪恶的。.

Una vez que se termina la guerra,ambas partes esta'n erradas.

added by hayastan, 22 de xuño de 2011

Una vez que se termina la guerra, ambas partes esta'n erradas.

edited by hayastan, 24 de xuño de 2011

Una vez que se termina la guerra, ambas partes están erradas.

edited by hayastan, 2 de xullo de 2011

Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.

edited by marcelostockle, 24 de maio de 2012