menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
odexed {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Frasas

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Marcapaginas

keyboard_arrow_right

Comentaris

keyboard_arrow_right

Comentaris sus las frasas de odexed

keyboard_arrow_right

Cabinats

keyboard_arrow_right

Jornals

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate odexed's sentences

Cabinets de odexed sus la paret (total 320)

odexed odexed August 6, 2016 August 6, 2016 at 12:32:28 PM UTC link Permalink

I got your idea. The same situation in Spanish. Some adjectives are gender-dependent like

The car is red = El coche es rojo
The door is red = La puerta es roja

Others are gender-independent like

The car is pink = El coche es rosa
The door is pink = La puerta es rosa

Perhaps you are right, some near-duplicates are useful to have.

odexed odexed August 6, 2016, edited August 6, 2016 August 6, 2016 at 12:05:29 PM UTC, edited August 6, 2016 at 12:07:18 PM UTC link Permalink

I've given a concrete example. If we don't change the subject, i.e. the car, I think we can take any color from a dictionary and make a near duplicate.

The car is yellow.
The car is red.
The car is blue.

And I think it's useless to accumulate such examples if we already have one.
If you are right about Italian, maybe I'm wrong and these examples could be useful.

odexed odexed August 6, 2016 August 6, 2016 at 10:12:10 AM UTC link Permalink

> Even 'yellow' could be interpreted differently in different languages
I don't think 'yellow' will have a different form from 'green' in any language.

Can you come up with a language where 'The car is yellow' and 'The car is green' wouldn't be near duplicates?

odexed odexed August 5, 2016, edited August 5, 2016 August 5, 2016 at 3:55:11 PM UTC, edited August 5, 2016 at 3:59:52 PM UTC link Permalink

Perhaps they are useful for people who just start learning a new language. Some languages are difficult and it's always good to start with some short sentences. If you don't want to translate them, you may find something more interesting.
But I agree with you on another point. Many of these short sentences are near-duplicates, like "Tom is tall" / "John is tall" or "The car is green" / "The car is yellow". These duplicates are really tedious to translate and aren't helpful.

odexed odexed August 5, 2016, edited August 5, 2016 August 5, 2016 at 1:42:58 PM UTC, edited August 5, 2016 at 1:47:36 PM UTC link Permalink

I'm not sure they are equivalent. They do return the same result set but the first request seems self-contradictory to me.

odexed odexed August 5, 2016 August 5, 2016 at 11:21:00 AM UTC link Permalink

It's because of =. If you search by wildcard * there is no sense of looking for some exact result.

odexed odexed July 29, 2016 July 29, 2016 at 10:24:22 AM UTC link Permalink

The more different sentences we have, the better.

odexed odexed July 27, 2016 July 27, 2016 at 4:36:59 PM UTC link Permalink

I don't understand what's the problem. You have already posted your sentence. #5303472

odexed odexed July 27, 2016 July 27, 2016 at 3:32:27 PM UTC link Permalink

You have added "Hi, please I need the above "Arabic" to be in English" as a sentence but this should have been a comment. You need to learn how to add comments under the sentences.

odexed odexed July 27, 2016, edited July 27, 2016 July 27, 2016 at 3:04:06 PM UTC, edited July 27, 2016 at 3:04:38 PM UTC link Permalink

Welcome! أهلا وسهلا

You can post your sentences here https://tatoeba.org/eng/sentences/add
You can also translate from English into your native language.

English sentences that aren't translated into Arabic:
https://tatoeba.org/eng/sentenc...o=&sort=random

odexed odexed July 14, 2016, edited July 14, 2016 July 14, 2016 at 6:42:48 AM UTC, edited July 14, 2016 at 8:35:25 AM UTC link Permalink

I wonder what we can do if someone requests something like spam, offensive phrase, advertisment or irrelevant item as "Vocabulary wanted". I think someone, perhaps admins or even corpus maintainers, should be able to remove it from the list.
For example, the only item of vocabulary people want in Russian is "WhatsApp". This is not even a Russian word, besides it already has 4 examples. If I could remove it from the list, I'd do it.

odexed odexed July 13, 2016 July 13, 2016 at 8:20:46 AM UTC link Permalink

Right, they are not directly linked. I'm pretty sure it was made on purpose.

odexed odexed July 13, 2016, edited July 13, 2016 July 13, 2016 at 8:14:34 AM UTC, edited July 13, 2016 at 8:16:22 AM UTC link Permalink

Looks like some trolls (maybe just one person with different usernames) translated different sentences into the same Turkish sentence and then Horus linked them.

CK 2014-08-10 12:30
Tom made me promise not to say anything.
polyglotti 2014-08-10 23:54
linked to #3418957

Haydar 2014-05-18 20:28
Yapmıştır.
turklehceleri 2015-01-17 12:48
linked to #3773649

Buzulkusu 2015-08-21 02:19
linked to #4463305

Note that all of them are suspended. Perhaps we should cancel their contributions.

odexed odexed July 10, 2016 July 10, 2016 at 7:15:02 PM UTC link Permalink

Here is the answer https://tatoeba.org/rus/wall/sh...#message_26688
I also think this should be done automatically.

odexed odexed July 9, 2016 July 9, 2016 at 7:47:37 AM UTC link Permalink

Ahora me encargo de eso, gracias por la oferta. Creo que es mejor no agregar el contexto para que puedas agregar ejemplos con varios contextos diferentes.

odexed odexed July 8, 2016, edited July 8, 2016 July 8, 2016 at 5:52:52 AM UTC, edited July 8, 2016 at 5:54:01 AM UTC link Permalink

¡Bienvenido!

Aquí tiene todas las frases en inglés con audio que fueron traducidas al español
https://tatoeba.org/eng/sentenc...o=&sort=random

Aquí tiene las frases inglesas que todavía no tienen traducción al español. Puede traducirlas.
https://tatoeba.org/eng/sentenc...o=&sort=random

odexed odexed July 6, 2016 July 6, 2016 at 2:57:47 PM UTC link Permalink

You can't correct it because it has audio. Ask some admin to unlink the audio and you'll be able to change it.

odexed odexed July 6, 2016 July 6, 2016 at 8:30:47 AM UTC link Permalink

Nice to know that, thanks. But this should be fixed on the server side, I guess.

odexed odexed July 6, 2016, edited July 6, 2016 July 6, 2016 at 7:20:00 AM UTC, edited July 6, 2016 at 7:46:36 AM UTC link Permalink

No, I didn't change the font. It should depend on the browser. I use Google Chrome. In Firefox it looks fine indeed.

Firefox:
https://www.browserling.com/bro...oeba.org%2Fara
Google Chrome:
https://www.browserling.com/bro...oeba.org%2Fara

odexed odexed July 6, 2016, edited July 6, 2016 July 6, 2016 at 5:43:47 AM UTC, edited July 6, 2016 at 5:50:53 AM UTC link Permalink

It was my experiment with Stylish, you can see more information here https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_25111