menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 213466

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

VVayfarer VVayfarer 29 lipca 2011 29 lipca 2011 09:07:50 UTC link Bezpośredni link

I saw this under 袖, but that obviously makes no sense. Shouldn't the そで here be そうで?

VVayfarer VVayfarer 29 lipca 2011 29 lipca 2011 09:11:45 UTC link Bezpośredni link

Seems like the そで's ok after all. Still, it shouldn't be filed under 袖 lol.

JimBreen JimBreen 10 grudnia 2021 10 grudnia 2021 05:44:59 UTC link Bezpośredni link

10 years on I've unlinked this as an example for 袖. It seems そでない is sometimes used for そうでない.

small_snow small_snow 11 grudnia 2021, edytowane 11 grudnia 2021 11 grudnia 2021 18:40:03 UTC, edytowane 11 grudnia 2021 20:35:53 UTC link Bezpośredni link

「そでない」だけをみると、違和感がありましたが、確かに「ありそでない(ありそうでない)」「なさそでない(なさそうでない)」とい表現はよく使いますね。勉強になりました。アダプトしようと思いましたが、もう少し確信が取れてからにしようと思います。

関連(Relation):
[#10557000] それって、ありそでない話だよね?
[#10557003] あの2つの事件って、関係なさそで、実は関係があるのよ。

ラッコズ「ありそでないなさそであるよの歌」
https://www.youtube.com/watch?v=vmMlfPeG8rc
※子供向けの番組で「ありそうでない、なさそうであるような話」を集めた番組の主題歌

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

そでないという証拠はない。

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

そうでないという証拠はない。

zmienione przez bunbuku, 25 kwietnia 2022

そでないという証拠はない。

zmienione przez bunbuku, 25 kwietnia 2022