menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 2240388

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

al_ex_an_der al_ex_an_der 21 lutego 2013 21 lutego 2013 05:19:29 UTC link Bezpośredni link

Mi kredas, ke

"ŝi supektis, ke mi ŝtelrigardas"

"ŝi dubis ..." signifas la malon: ŝi supozis, ke mi ne ŝtelrigardas

Blanka_Meduzo Blanka_Meduzo 21 lutego 2013 21 lutego 2013 05:27:23 UTC link Bezpośredni link

Dankon.
Mi komprenas kaj rememoras la vorton. En la japana "dubi" kaj "suspekti" estas sama vorto "utagau".

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #209354その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。.

La instruistino fiksis siajn rigardojn al mi, ĉar ŝi dubis ke mi ŝtelrigardas en la ekzameno.

dodane przez Blanka_Meduzo, 21 lutego 2013

La instruistino fiksis siajn rigardojn al mi, ĉar ŝi suspektis ke mi ŝtelrigardas en la ekzameno.

zmienione przez Blanka_Meduzo, 21 lutego 2013

La instruistino fiksis siajn rigardojn al mi, ĉar ŝi suspektis, ke mi ŝtelrigardas en la ekzameno.

zmienione przez Blanka_Meduzo, 21 lutego 2013