menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 270

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 16 października 2017 16 października 2017 02:33:27 UTC link Bezpośredni link

→ Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

Dorenda Dorenda 16 października 2017 16 października 2017 10:28:03 UTC link Bezpośredni link

Doesn't "kennenlernen" mean something else?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 16 października 2017 16 października 2017 15:14:32 UTC link Bezpośredni link

Hier nicht. ☺

Horus Horus 11 maja 2018 11 maja 2018 22:37:33 UTC link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6373486

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

Jeder will dich treffen,du bist berühmt.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

Jeder will dich treffen, du bist berühmt.

zmienione przez Dorenda, 13 kwietnia 2010

złączone przez Dorenda, 13 kwietnia 2010

Jeder will dich treffen, du bist berühmt!

zmienione przez Dorenda, 13 kwietnia 2010

złączone przez Dorenda, 13 kwietnia 2010

złączone przez Muelisto, 29 września 2010

złączone przez sigfrido, 20 grudnia 2010

złączone przez martinod, 4 kwietnia 2011

złączone przez martinod, 30 kwietnia 2012

odłączone przez martinod, 30 kwietnia 2012

złączone przez PaulP, 17 marca 2016

złączone przez danepo, 16 października 2017

odłączone przez danepo, 16 października 2017

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

zmienione przez Pfirsichbaeumchen, 2 listopada 2017

#6373486

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 2 listopada 2017

złączone przez Horus, 11 maja 2018

złączone przez Yorwba, 29 stycznia 2019