menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº3184

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

mraz mraz 11 Αυγούστου 2015 11 Αυγούστου 2015 - 7:55:58 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

#3184


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3951157 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz 28 Αυγούστου 2015 28 Αυγούστου 2015 - 6:22:10 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

duplicate?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3951157 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz 5 Σεπτεμβρίου 2015 5 Σεπτεμβρίου 2015 - 9:03:15 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος


This needs to be changed by a corpus maintainer.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3951157 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz 5 Σεπτεμβρίου 2015 5 Σεπτεμβρίου 2015 - 8:05:17 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

#3951157

Duplicate

PERCE_NEIGE PERCE_NEIGE 5 Απριλίου 2017 5 Απριλίου 2017 - 1:13:13 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Doublon: http://tatoeba.org/fra/sentences/show/3184


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3951157 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 6 Απριλίου 2017 6 Απριλίου 2017 - 4:37:23 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3951157

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

Pourquoi est-ce que tu {demandes}{6}?

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

Pourquoi {demandes}{6}-tu?

επεξεργάστηκε από sysko, την 20 Ιουνίου 2009

σύνδεση από Dorenda, την 13 Απριλίου 2010

σύνδεση από brauliobezerra, την 19 Απριλίου 2010

σύνδεση από aandrusiak, την 31 Αυγούστου 2010

σύνδεση από fucongcong, την 20 Μαΐου 2011

σύνδεση από Scott, την 21 Μαΐου 2011

αποσύνδεση από , την 21 Μαΐου 2011

#3951157

σύνδεση από marafon, την 14 Μαρτίου 2015

σύνδεση από mraz, την 11 Αυγούστου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

αποσύνδεση από , την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 13 Σεπτεμβρίου 2015

σύνδεση από Wezel, την 6 Φεβρουαρίου 2016

#5088321

σύνδεση από kitnasannazsuzs, την 27 Απριλίου 2016

#5088321

αποσύνδεση από , την 27 Απριλίου 2016

σύνδεση από Horus, την 27 Απριλίου 2016

σύνδεση από Horus, την 6 Απριλίου 2017

σύνδεση από Horus, την 6 Απριλίου 2017

σύνδεση από deniko, την 18 Ιουλίου 2017

σύνδεση από amazigh84, την 27 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από driini, την 18 Ιανουαρίου 2019

σύνδεση από maaster, την 26 Μαΐου 2019

σύνδεση από maaster, την 26 Μαΐου 2019

σύνδεση από Aylanntalattasemmamt, την 13 Νοεμβρίου 2020

αποσύνδεση από , την 7 Μαρτίου 2023

σύνδεση από Adelpa, την 1 Μαΐου 2023