menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 516320

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Na razie brak komentarzy

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #516318Aujourd'hui, on est lundi..

Bugün pazartesi.

dodane przez boracasli, 17 września 2010

złączone przez boracasli, 17 września 2010

Bugün pazartesi.

dodane przez alexmarcelo, 24 lipca 2012

złączone przez alexmarcelo, 24 lipca 2012

złączone przez alexmarcelo, 24 lipca 2012

złączone przez alexmarcelo, 24 lipca 2012

złączone przez alexmarcelo, 24 lipca 2012

Bugün pazartesi.

dodane przez duran, 23 listopada 2012

złączone przez duran, 23 listopada 2012

złączone przez Shishir, 23 listopada 2012

odłączone przez Shishir, 23 listopada 2012

złączone przez Shishir, 23 listopada 2012

złączone przez Shishir, 23 listopada 2012

złączone przez martinod, 31 stycznia 2013

Bugün pazartesi.

dodane przez Gulo_Luscus, 16 marca 2013

złączone przez Gulo_Luscus, 16 marca 2013

złączone przez pullnosemans, 2 maja 2015

złączone przez deniko, 13 października 2017

złączone przez soliloquist, 4 listopada 2019

złączone przez tulin, 10 grudnia 2019

złączone przez tulin, 10 grudnia 2019

złączone przez Pandaa, 1 kwietnia 2020

złączone przez Pandaa, 1 kwietnia 2020

złączone przez Pandaa, 1 kwietnia 2020

złączone przez MarijnKp, 4 marca 2023

złączone przez MarijnKp, 4 marca 2023

złączone przez enebi, 26 czerwca 2023